![David Deutsch Quote: “Despite the unrivaled empirical success of quantum theory, the very suggestion that it may be literally true as a descri...” David Deutsch Quote: “Despite the unrivaled empirical success of quantum theory, the very suggestion that it may be literally true as a descri...”](https://quotefancy.com/media/wallpaper/3840x2160/5356104-David-Deutsch-Quote-Despite-the-unrivaled-empirical-success-of.jpg)
David Deutsch Quote: “Despite the unrivaled empirical success of quantum theory, the very suggestion that it may be literally true as a descri...”
![SIEC Education on Twitter: "German Idioms Ich bin fix und fertig! Literally: I'm quick and ready Meaning: I'm wiped out or I'm exhausted! #learngerman #siec #studyingermany #german #germany #deutsch #germaninstitute #germancoachingclasses #germanclasses SIEC Education on Twitter: "German Idioms Ich bin fix und fertig! Literally: I'm quick and ready Meaning: I'm wiped out or I'm exhausted! #learngerman #siec #studyingermany #german #germany #deutsch #germaninstitute #germancoachingclasses #germanclasses](https://pbs.twimg.com/media/EFtoTCRXYAADyNF.jpg)
SIEC Education on Twitter: "German Idioms Ich bin fix und fertig! Literally: I'm quick and ready Meaning: I'm wiped out or I'm exhausted! #learngerman #siec #studyingermany #german #germany #deutsch #germaninstitute #germancoachingclasses #germanclasses
![Deutsch: Studentensprache wörtlich genommen und bildlich umgesetzt: Als „MULUS“ kommt er vom Pennal, Und sitzt als „FUCHS“ im Kneiplokal; Doch schneller, als man es geglaubt, Ist er schon ein „bemoostes Haupt“. Deutsch: Studentensprache wörtlich genommen und bildlich umgesetzt: Als „MULUS“ kommt er vom Pennal, Und sitzt als „FUCHS“ im Kneiplokal; Doch schneller, als man es geglaubt, Ist er schon ein „bemoostes Haupt“.](https://c8.alamy.com/comp/MY3A9F/deutsch-studentensprache-wrtlich-genommen-und-bildlich-umgesetzt-als-mulus-kommt-er-vom-pennal-und-sitzt-als-fuchs-im-kneiplokal-doch-schneller-als-man-es-geglaubt-ist-er-schon-ein-bemoostes-haupt-wenn-das-examen-rckt-heran-man-ihn-als-bffel-sehen-kann-aus-keinem-andern-thier-auf-erden-kann-so-viel-wie-aus-dem-studio-werden!-english-german-student-language-literally-interpreted-in-pictures-1903-oswald-weise-559-weise-mulus-1903-600-MY3A9F.jpg)
Deutsch: Studentensprache wörtlich genommen und bildlich umgesetzt: Als „MULUS“ kommt er vom Pennal, Und sitzt als „FUCHS“ im Kneiplokal; Doch schneller, als man es geglaubt, Ist er schon ein „bemoostes Haupt“.
do Deutsch - German: the language to learn if you want to perfectly express yourself in ways that English just can't. #doDeutsch #Kummerspeck | Facebook
![The Language of Science. Theodore H. Savory. Andre Deutsch, London, 1953. (U.S. distr.: British Book Centre, New York 22.) 184 pp. 10s 6d | Science The Language of Science. Theodore H. Savory. Andre Deutsch, London, 1953. (U.S. distr.: British Book Centre, New York 22.) 184 pp. 10s 6d | Science](https://www.science.org/cms/10.1126/science.119.3095.544.b/asset/abf89cbb-96c5-408e-a0e9-3e971f9f8435/assets/science.119.3095.544.b.fp.png)
The Language of Science. Theodore H. Savory. Andre Deutsch, London, 1953. (U.S. distr.: British Book Centre, New York 22.) 184 pp. 10s 6d | Science
![David Deutsch Quote: “Despite the unrivaled empirical success of quantum theory, the very suggestion that it may be literally true as a descri...” David Deutsch Quote: “Despite the unrivaled empirical success of quantum theory, the very suggestion that it may be literally true as a descri...”](https://quotefancy.com/media/wallpaper/3840x2160/1275653-David-Deutsch-Quote-Despite-the-unrivaled-empirical-success-of.jpg)
David Deutsch Quote: “Despite the unrivaled empirical success of quantum theory, the very suggestion that it may be literally true as a descri...”
![Deutsch: Karikatur aus dem Witzblatt Kladderadatsch (Berlin), Jg. 70. Nr. 43 (27. Oktober 1907), S. 170: 'Zur Anpöbelung Bülows' 'B.: Gutes Mohrchen, d u bist n i c h t so Deutsch: Karikatur aus dem Witzblatt Kladderadatsch (Berlin), Jg. 70. Nr. 43 (27. Oktober 1907), S. 170: 'Zur Anpöbelung Bülows' 'B.: Gutes Mohrchen, d u bist n i c h t so](https://c8.alamy.com/comp/MY4GDK/deutsch-karikatur-aus-dem-witzblatt-kladderadatsch-berlin-jg-70-nr-43-27-oktober-1907-s-170-zur-anpbelung-blows-b-gutes-mohrchen-d-u-bist-n-i-c-h-t-so-hundsgemein!-english-political-cartoon-from-the-humorous-weekly-kladderadatsch-berlin-vol-60-no-43-27-october-1907-p-170-on-the-maligning-of-blow-b-good-mohrchen-you-would-never-be-such-a-bad-dog!-the-cartoon-turns-on-the-german-idiom-jemandem-ans-bein-pinkeln-literally-to-piss-on-someones-leg-which-means-to-offend-someone-through-unwarranted-and-disrespectful-criticism-blows-pants-leg-has-MY4GDK.jpg)